İtilmiş, kakılmış "ezik" diye tabir edilen kişiler arabesk hayatın içinde var olmuşlardır. Köyden kente yapılan göçlerle bu akımın yaygınlaştığı söyleniyor. Arap kültürünü de içeren bu kavram bir yaşam biçimi adeta...
Arabesk yaşam biçimini benimseyenler, değişik huylara sahiptir. Örneğin; sevgilisi olmadığı zaman, yok diye ağlayanlar; varken niye bu kadar ilgisiz diye yırtınanlar, terkedince de "Neden ben!" diye hayıflananlar işte bu yaşam biçimini benimseyenlerdir. Bu tipler sürekli dertli modda takılırlar. Hayatlarında düzgün giden şeyler olsa da en ufak sinir bozucu ayrıntı onları dertlendirmeye yeter. Hani bir olay olsa da efkarlansak diye bahane arıyorlar!
Geçen gün, babam yolda bir cep telefonu bulmuş. Sahibini sonra arayıp bulduk ama ondan önce elimizde olmadan telefonun içini bir güzel karıştırdık. Telefonun açılış cümlesi şu: "AşKınDan OlmuŞuM DeRbeDer!"
Telefon açıldıktan sonra duvar kağıdı dikkatimi çekti. Pembeli çiçekli böcekli animasyon. Anladım ki telefon herhangi X kıza ait. Daha sonra ses kayıtları bölümüne girdim. O bölüm dolu olunca dikkatimi çekti. Rastgele bir tanesini açıp dinledim. Şok! Kız, erkek arkadaşıyla konuşmalarını kayda geçirmiş. Kız diyor ki: "Yarın okul çıkışı gelip seni alacağım bitanem." Erkek arkadaşı geç kalmamasını söylüyor. Muck muck öpme sesleri. "Ne bu yaaa!" diyip tam kapatıyordum ki, erkek arkadaşı kıza sordu:
-Nerenden öpmemi isterdin?
Kız sayıyor:
-Yanağımdan, belki dudağımdan, boynumdan...
Babam da saf gibi diyor, "Baksana kız ne masum iyi kızmış." Bana da gülme geldi. İçimden düşünüyorum başka bölgeleri saymaz herhalde diye. Erkek cevap veriyor:
-Her yerinden olmaz mı?
Bu "Nere mi, nere mi?" muhabbetini daha fazla dinlemek istemedim ve diğer kayıtlara geçtim. Tamam aşkım, bitanem, bebeğim gibi sulu arabesk laflarla bezeli sohbetlere tahammülüm olmadığını farkettim.
Başka kayda değer birşey bulamamış herhalde... Üşenmemiş karşılıklı konuşmayı telefona kaydetmiş. Bize reklam oldu. Akşama babam telefonu teslim ederken kızın babası da oradaymış. Babam laf arasında demiş: "Biz de merak edip kayıtları karıştırdık biraz ama..." Kızın babası da "Önemi yok boşverin söylemeyin sakın bizim kıza bari..." demiş. Ne düşünceli adammış kızının mahremiyetini savunmuş. Bizim davranışımız da hatalı ama nereden bilebilirdik ki. Merak sadece. Diğer kayıtları incelemedik zaten.
Biz gençlerin büyük bir kısmının ilişkileri de bu derece arabesk yaşadığını anlamış oldum. Bu tarzdan tiksiniyorum şahsen. Sevgilisine sürekli "hayatım" diyenlere de çok gülüyorum. Geçende bir arkadaşım alışmış, yanlışlıkla bana "hayatım" diye seslendi. Sonra "pardon ya" falan oldu. Bunu yapan da erkek! Acayip güldüm n'oluyo sana diye. Ağız alışkanlığı olmuş. Ara ara kızı onu arıyor ya bana da o anda nasıl seslendiğini farkedemiyor(!)
Başta da belirttiğim gibi gerçek arabesk, içinde büyük acıları barındırıyor. Öyle olacağına böyle komik duygusallıklara yol açsın daha iyi... Bir gün ben de bu kadar arabeskleşir miyim bilmiyorum. İstesem de öyle olamam ama biliyorum.
Sol Seritte by Saltuk from saltuk erginer on Vimeo.
bana bir telefon sipariş etmiştik alan abi karısını benim telefonla aldatmış, sevgilisine yazdığı mesajlar kızın ona yazdıkları arabeskin afillisi. ne yapacağımızı düşündük ama evliliği bozmamak adına sustuk, telefon sakat iş :)
YanıtlaSilTAM BENLİKMİŞ BU ARBESK TAVIRLAR. pusuya yatıp beklerim, efkar gelse de yakalasam diye...
YanıtlaSilsahibini bulmak için sesli mesajları , yok telefon konuşmalarını da dinlemek ilginçmiş.. toplumca bi merak var ki bizde sormayın.. telefonumu boynuma iple bağlayacağım bundan sonra...
bu müzik listeside pek renkliymiş.. sezen ''istanbul istanbul olalı'', hande yener romio! tarkan kuzu kuzu.:) ve eagles hotel california..
YanıtlaSil@gereksiz adam, blogumdaki müzik listesi-jukebox'ta her türlü, her zevke göre şarkı var:)
YanıtlaSil